En å femti

Här kan ni läsa en underbar betraktelse över ett helmysigt ord. Äsch, den är rätt kort så jag kopierar in hela här istället:


Halvannan

När hörde du senast nån säga halvannan? Även om ordet förekommer en del i tidningstext, skulle jag tro att det för många svenskar känns främmande att använda. Man säger hellre en och en halv. Själv har jag inte heller halvannan i mitt aktiva ordförråd. Men jag funderar på att börja säga det, eftersom det ändå är ett rätt festligt uttryck. Jag kanske skulle prova och se vilka reaktioner jag får om jag ber mina studenter att lämna in sina uppsatser med halvtannat radavstånd. Tyvärr är risken för missförstånd nog rätt stor – halvannan är ju inte ett helt genomskinligt ord.
I danskan används det dock rätt flitigt. Där kan en butikskassör be kunden om ”halvanden krone”, när en svensk dito skulle fråga efter ”en å femti”. Eller skulle ha frågat, rättare sagt. Vi har ju som bekant avskaffat 50-öringen, eller ”the 50-trout” som allas vår favoritmaskinöversättning kallade den.
(Ylva Byrman, SvD:s språkblogg)

Som hedersdansk (det heter väl så när man av särskilt ömma skäl har fått en utmärkelse, men inte en riktig doktorsgrad?) blir jag alldeles varm. Undrar om jag inte kan komma på ett sätt att använda ordet redan ikväll? Hmmm, vad sägs om "Tvättmaskinen kör på spin cykle nu. Men jag tror inte att strumporna behöver tumlas i halvannan timme." Tur man har en sån smart man. Man kan säga i princip vilket ord som helst till honom i en konversation och han förstår. Men han vet faktiskt inte vad jamb eller anapest är. Men det är å andra sidan allt jag upptäckt hittills, som jag har kunnat mer om än han. Detta kan ju även anföras som argument mot mig istället för för honom, men det frestas väl ingen av?! Jag tror jag måste fråga honom om han vet vad frikativ är, och klusiler. Det kanske blir fler poäng till mig. Eller så har jag i ärlighetens namn själv glömt exakt vad det är och kommer bara ihåg själva namnen. Och nåt med att stänga munnen när man skapar ljudet?

Stänger nu både ljudet och butiken.

Hejhej.

1 kommentar:

Karolina sa...

Man säger så på norska också! Jag fattade inte vad det betydde i början, har aldrig hört det i Sverige.